Emplois à pourvoir dans les services et les établissements
culturels, scientifiques et de coopération
o
La liste ci-dessous est indicative. Elle
est susceptible d'aménagements en fonction de l'évolution du réseau.
Ces postes sont à pourvoir au ler septembre 2000.
I - PERSONNELS DES SERVICES DE COOPÉRATION ET D'ACTION
CULTURELLE
A - Conseiller de coopération et d'action culturelle
Collaborateur direct de l'ambassadeur,
il assure la direction et la coordination de l'ensemble des services et établissements
culturels placés sous son autorité, définit et répartit
les moyens nécessaires à la conduite de leurs actions respectives,
assure par délégation de l'Agence pour l'enseignement français
à l'étranger (AEFE) la tutelle des établissements d'enseignement,
négocie avec ses partenaires locaux les grandes orientations de la politique
de coopération culturelle, linguistique, universitaire, scientifique et
technique. Il a une bonne connaissance des systèmes français d'enseignement
et de recherche. Il est , notamment, le correspondant de l'Agence Edufrance. Il
assure également une veille scientifique et technologique, en liaison avec
les milieux scientifiques, et éventuellement industriels, concernés.
A-001 AUTRICHE
(Vienne) :
Le conseiller est également directeur du
centre de coopération culturelle de Vienne, qui regroupe le service de
coopération et d'action culturelle, le bureau de coopération linguistique
et l'institut français de Vienne.
Universitaire ou haut fonctionnaire, il serait
souhaitable qu'il ait un profil pluridisciplinaire lui permettant de suivre les
aspects scientifiques de la coopération y compris européenne.Il
devra également faire preuve d'une excellente connaissance et pratique
approfondie du réseau culturel et artistique en France.
La maîtrise de la langue allemande est indispensable.
A-002 BANGLADESH (Dacca)
:
Le candidat se verra confier également les
fonctions de directeur de l'Alliance française à DACCA et de délégué
des alliances françaises au Bangladesh.
Il devra être susceptible d'initier et de
mettre en uvre des projets scientifiques et techniques ainsi que des projets
culturels. Des compétences dans le domaine de la santé publique
et des sciences de la terre seraient appréciées.
De formation supérieure, animateur d'équipe,
d'une grande disponibilité, cet agent devra s'attacher à assurer
une meilleure synergie entre le service culturel et le réseau des alliances.
La maîtrise de la langue anglaise est indispensable.
A-003 BELARUS
(Minsk) :
Le candidat devra justifier d'au moins une première
expérience dans les réseaux culturels et de coopération dans
un pays de l'ex-URSS, afin d'être en mesure de conduire, à la tête
d'une petite équipe, l'ensemble des programmes bilatéraux culturels,
universitaires, scientifiques et techniques, ainsi que la coopération linguistique.
Polyvalent, disponible et bon organisateur, il
connaîtra les programmes de coopération multilatérale de l'Union
européenne (TACIS) et, dans la mesure ou le BELARUS n'en sera plus exclu,
poursuivra les efforts initiés pour une articulation maximale avec notre
coopération bilatérale.
La pratique courante de la langue russe est obligatoire.
A-004 BIRMANIE (Rangoun)
:
Également directeur de l'Alliance française
de Rangoun, le conseiller de coopération et d'action culturelle devra assurer
la mise en uvre de nos interventions dans le domaine de l'enseignement,
de la coopération technique, essentiellement médicale, de l'audiovisuel
et des sciences humaines (anthropologie et ethnologie).
La maîtrise de la langue anglaise est exigée.
A-005 CHYPRE (Nicosie)
:
Ce conseiller exercera également les fonctions
de directeur du CCCL de Nicosie et de délégué général
de l'alliance française.
Cadre de l'administration, il devra justifier d'une
expérience confirmée et conjuguée d'un service culturel et
de la gestion et de l'animation d'un CCCL. Une bonne connaissance des institutions
européennes communautaires serait souhaitable.
La pratique de la langue anglaise est nécessaire,
celle de la langue grecque moderne souhaitable.
A-006 COLOMBIE
(Bogota) :
Cet agent sera chargé de suivre la mise
en uvre d'importants programmes d'échanges universitaires. Il sera
également responsable de la supervision des activités de presse
et de la coordination des Alliances françaises. Il définira l'action
de ce réseau. Il en va de même en ce qui concerne les trois lycées
français dont deux sont conventionnés avec l'AEFE.
Une tolérance à la vie en altitude
(plus de 2000 m) est nécessaire.
La pratique de la langue espagnole est indispensable.
A-007 CORÉE
(Séoul) :
Ce conseiller qui cumulera ses fonctions avec celles
de directeur du centre culturel français sera un universitaire ou un haut
fonctionnaire ou agent expérimenté ayant exercé des fonctions
de responsabilité dans le secteur de la coopération culturelle (artistique,
audiovisuelle, linguistique, livre et écrit), scientifique et technique,
soit à l'administration centrale, soit au sein des réseaux extérieurs
du ministère des affaires étrangères.
Il devra avoir une compétence confirmée
dans le domaine des échanges universitaires.
Il sera apte à monter des projets de coopération
dans un cadre multilatéral. Il fera preuve de qualités d'administrateur
et d'animateur soucieux des synergies entre les différents réseaux.
Il aura un sens aigu des relations humaines.
Le candidat devra avoir une parfaite maîtrise
de la langue anglaise.
A-008 ESPAGNE
(Madrid) :
Universitaire ou haut fonctionnaire, le candidat
aura exercé, antérieurement, des fonctions de responsabilité
soit dans les réseaux culturels et de coopération à l'étranger,
soit au sein de l'administration centrale du ministère des affaires étrangères.
Une attention particulière sera portée
à sa capacité d'analyse politique, ses qualités relationnelles,
son aptitude à coordonner les activités de réseaux diversifiés,
scolaire (le plus important d'Europe) et culturel (centres culturels et de coopération
linguistique et alliances françaises) et son aptitude à animer une
équipe comptant des adjoints et des attachés aux compétences
spécialisées.
Le candidat sera parfaitement au fait des enjeux
de notre politique en faveur du français dans l'Union européenne
et devra également être en mesure, par sa familiarité avec
les milieux de l'enseignement supérieur et de la recherche, de veiller
au développement et à la cohérence de nos échanges
universitaires et scientifiques. De même il devra avoir une bonne connaissance
des réseaux culturels français, tant au niveau national qu'au niveau
local, afin notamment, tout en veillant à la qualité et à
l'intensité du dialogue culturel entre les deux pays, d'être en mesure
de mobiliser des concours financiers extérieurs à ceux procédant
de l'État.
Il saura développer des relations équilibrées
et fructueuses avec la Casa de Velasquez, établissement de recherche dépendant
du ministère de l'éducation nationale, de la recherche et de la
technologie.
La pratique de la langue espagnole est indispensable.
A-009 HONGRIE (Budapest)
:
Ce conseiller assurera sous l'autorité de
l'ambassadeur la définition, la coordination et la mise en uvre de
la politique de coopération. Il dirigera l'institut français avec
la collaboration de deux adjoints (affaires culturelles/français).
Cadre supérieur de la fonction publique
d'État, il aura une connaissance confirmée des mécanismes
de la coopération bilatérale et des programmes européens
s'appuyant sur une expérience acquise dans des postes précédents.
Il sera doté d'une capacité à animer une équipe (mobilisation
autour de la préparation à l'adhésion à l'Union européenne
et conduite d'un institut au rayonnement particulièrement affirmé).
La pratique de la langue anglaise, à défaut
allemande est indispensable. La connaissance de la langue hongroise serait très
appréciée.
A-010 IRAN (Téhéran)
:
Ce conseiller aura pour attribution la définition
et la mise en uvre, sous l'autorité de l'ambassadeur, de la politique
culturelle, scientifique et technique franco-iranienne. Il élaborera et
suivra la programmation. Il animera et dirigera une équipe de 11 personnes.
Universitaire ou haut fonctionnaire, ce candidat
sera doté d'une expérience de la programmation et de la gestion
des finances publiques. Une bonne connaissance de l'administration française
et de ses procédures, et des milieux universitaires et scientifiques français
est exigée. Il aura également des bases solides en droit public
et droit international. La pratique de l'informatique est nécessaire. Il
devra faire preuve également d'une capacité d'adaptation à
un milieu complexe, de ténacité, du sens de la négociation,
d'esprit d'initiative.
La pratique de la langue anglaise courante est
nécessaire, celle du persan est un atout.
Une tolérance à la vie en altitude
(Téhéran est située entre 1 500 et 2 000 mètres) est
obligatoire.
A-011 IRLANDE
(Dublin) :
Généraliste, ce conseiller sera apte
à traiter tous les dossiers de coopération, - qu'il s'agisse des
domaines éducatif, universitaire, linguistique et artistique, de l'audiovisuel,
du scientifique, du livre et de l'écrit - et à assurer une tutelle
vigilante de nos établissements culturels et d'enseignement.
Le titulaire devra posséder, ou acquérir
très rapidement, une bonne connaissance des programmes de coopération
européenne. Il devra s'attacher à établir une relation personnalisée
et confiante avec l'ensemble de ses nombreux interlocuteurs. Ce poste requiert
une solide expérience de la coopération internationale, bilatérale
et multilatérale.
Une connaissance approfondie et une pratique courante
de la langue anglaise sont absolument indispensables.
Ouverture d'esprit, disponibilité, sens
aigu des relations humaines, dynamisme et goût de l'action font partie des
qualités requises.
A-012 ISRAËL (Tel-Aviv)
:
Le candidat devra être expérimenté,
ayant déjà exercé des responsabilités de même
niveau.
Collaborateur direct de l'ambassadeur, le conseiller
est responsable de la mise en uvre de la politique de coopération
culturelle et scientifique, il anime l'équipe des attachés spécialisés
(scientifique, culturel et de coopération éducative). Il coordonne
l'action des centres culturels de province (Haifa, Nazareth, Beersheva) et assure
la direction du centre culturel et de coopération linguistique de Tel-Aviv.
La connaissance de la langue anglaise est indispensable.
A-013 JÉRUSALEM (Jérusalem)
:
Placé sous l'autorité du consul général
de France à Jérusalem, le conseiller de coopération et d'action
culturelle, qu'il soit diplomate, haut fonctionnaire ou universitaire, devra être
familier de la problématique du développement, des questions culturelles
et des mécanismes de l'administration centrale. Dans un environnement politiquement
sensible, il devra faire preuve d'une bonne culture politique et d'une parfaite
aptitude à inscrire son action dans les priorités qui lui seront
fixées par le consul général. Les territoires palestiniens,
qui relèvent de sa compétence, font partie de la zone de solidarité
prioritaire. À ce titre ils bénéficient de projets du fonds
de solidarité prioritaire (ex-FAC), dont le conseiller devra maîtriser
les procédures. Les principaux volets des interventions du poste relèvent
de la coopération technique, notamment santé et développement
rural, de l'appui au renforcement des institutions, des échanges universitaires
et linguistiques, de l'action culturelle et scientifique. Une bonne connaissance
de la langue anglaise est indispensable, celle de l'arabe constitue un atout.
A-014 KENYA (Nairobi)
:
Le candidat sera un professionnel de la coopération,
chargé d'identifier des projets, de les négocier au plus haut niveau
avec les partenaires institutionnels kenyans, de gérer directement les
projets de coopération scientifique et technique, d'assurer le suivi et
l'évaluation de l'ensemble.
Il doit aussi superviser l'action menée
par la Maison française (centre culturel et de coopération linguistique)
dont il est directeur-ordonnateur, par l'institut français de recherche
en Afrique, par les Alliances françaises de Nairobi et de Mombasa, par
le lycée Denis Diderot et par l'inspection régionale des écoles
françaises basés à Nairobi. Dans ce cadre, il représente
localement l'Agence pour l'enseignement français à l'étranger
et fait fonction d'inspecteur d'académie.
Il doit connaître parfaitement le fonctionnement
des services à l'étranger ainsi que les règles de programmation
budgétaire du ministère des affaires étrangères ainsi
que les modalités de gestion de la coopération. Une expérience
de l'administration centrale du ministère des affaires étrangères
est donc tout à fait souhaitable. Il devra faire preuve de qualités
humaines avérées étant responsable d'une équipe importante.
Il devra parler anglais tout à fait couramment
et devra avoir déjà eu des responsabilités équivalentes
à l'étranger.
A-015 KOWEIT (Koweit)
:
Les fonctions de ce conseiller (coopération,
linguistique, scientifique et technique, enseignement du français et enseignement
en français, gestion administrative des agents affectés au lycée
français de Koweit, à l'institut Voltaire et à l'université
de Koweit, organisation de manifestations culturelles...) nécessitent une
réelle polyvalence. Son rôle est d'impulsion plus que de gestion,
il importe qu'il soit fortement motivé.
Cet agent devra réunir : capacités
d'analyse et sens de l'initiative, capacités rédactionnelles et
expérience administrative, capacités de travail en autonomie. Il
devra faire preuve de goût pour le mode de vie et la culture arabes et pour
les contacts humains.
Un très bon niveau de la langue anglaise
est indispensable ; la connaissance de la langue arabe serait un atout sans être
indispensable.
A-016 MADAGASCAR (Tananarive)
:
De préférence haut fonctionnaire,
le conseiller, sous l'autorité de l'ambassadeur, anime et dirige l'équipe
du service de coopération et d'action culturelle, ainsi que les nombreux
assistants techniques. Il élabore les orientations à moyens termes.
Il actualise le diagnostic de la situation économique du pays. Il négocie
avec les partenaires locaux et les autres bailleurs de fonds. Il définit
les besoins de formation. Il contrôle et évalue les projets..
Le candidat aura une bonne connaissance
des rouages de l'administration (administration centrale et poste à l'étranger).
Une expérience de gestion des ressources humaines et de poste en coopération
est souhaitable.
A-017 MALAISIE (Kuala-Lumpur)
:
L'activité du service culturel est surtout
tournée vers le développement de coopération dans les filières
scientifiques et techniques. Cette orientation correspond aux priorités
de la Malaisie qui privilégie un développement fondé sur
les hautes technologies, notamment dans le domaine de l'information, et sur les
transferts de technologie. Un profil ingénieur de grandes écoles
pourrait convenir.
La maîtrise de la langue anglaise est indispensable.
A-018 MEXIQUE (Mexico)
:
Le conseiller de coopération et d'action
culturelle cumulera ses fonctions avec celles de directeur de l'Institut français
d'Amérique latine. Il définira les grandes orientations de notre
politique de coopération culturelle, scientifique et technique avec le
Mexique. Il coordonnera et animera une importante équipe.
Il devra faire preuve de qualité de gestionnaire
pour diriger l'établissement à autonomie financière. Il devra
avoir une bonne expérience d'un poste de responsabilité dans le
réseau culturel français à l'étranger. Doté
de bonnes qualités d'adaptation dans un pays accueillant mais complexe,
il sera capable de négocier à haut niveau dans tous les secteurs,
notamment scientifique, technologique, culturel et multimédia.
La pratique de la langue espagnole est indispensable.
A-019 NORVÈGE (Oslo)
:
Outre les tâches de conseiller de coopération
et d'action culturelle, le candidat assurera la direction du centre culturel et
de coopération d'Oslo auquel est rattachée l'antenne de Stavanger.
De préférence universitaire, le candidat
devra être un agent expérimenté, ayant exercé antérieurement
des fonctions de responsabilité soit dans le réseau à l'étranger,
soit à l'administration centrale. Il devra être rodé également
à la gestion d'un établissement à autonomie financière,
qui intègre par ailleurs une radio locale, bilingue et biculturelle. Il
devra en outre assurer, par délégation du directeur de l'AEFE, la
tutelle d'un établissement scolaire français.
Chargé de l'animation de l'ensemble
des relations culturelles, scientifiques et techniques, le candidat devra avoir
un profil polyvalent et des aptitudes diversifiées.
À défaut de la maîtrise de
la langue norvégienne, celle de la langue anglaise est indispensable.
A-020 PARAGUAY (Assomption)
:
Le candidat devra de préférence justifier
d'une première expérience dans les réseaux de coopération
et d'action culturelle à l'étranger.
Son action très diversifiée portera
sur tous les secteurs de notre coopération : culturelle, artistique, éducative,
scientifique et technique. Elle exigera donc polyvalence et rigueur.
La mobilisation d'un volume important de moyens
extérieurs à l'enveloppe du poste suppose une bonne connaissance
des mécanismes de la coopération multilatérale, non gouvernementale
et décentralisée, ainsi qu'une aisance certaine dans les contacts
pour lesquels la maîtrise de la langue espagnole est indispensable.
A-021 PHILIPPINES (Manille)
:
Le candidat devra coordonner l'action de l'Alliance
française de Manille avec celle du service culturel. Il devra veiller à
accroître la visibilité de nos manifestations culturelles, assurer
la mise en uvre de notre coopération linguistique (programmes d'enseignement
dans les universités et dans les écoles secondaires) et le développement
de la coopération audiovisuelle. Dans le domaine de la coopération
scientifique, technique et universitaire, il aura la responsabilité de
la promotion des études supérieures françaises et de l'articulation
entre les projets de coopération technique et l'action du poste d'expansion
économique. Il devra s'attacher à accroître le nombre d'étudiants
philippins venant faire des études en France. La maîtrise de la langue
anglaise est indispensable.
A-022 QATAR (Doha)
:
Le conseiller cumule ses fonctions avec celles
de directeur du centre culturel français.
Cadre de l'administration, il assure la gestion
du service de coopération (programmation culturelle pour laquelle la connaissance
de SCOP est requise), la mise en place des actions de coopération et leur
suivi.
Il sera apte à négocier avec tous
les partenaires de la coopération (éducation nationale, université,
hopital, radio et télévision, compagnies pétrolières.
Il aura en charge le suivi de la commission mixte franco-qatarienne. En qualité
de directeur du CCF il aura à superviser la gestion de la programmation
artistique délocalisée dans différents endroits de la ville
de Doha, la gestion de la médiathèque et de son centre de ressources,
et la gestion des cours de langue. Il participera au suivi du fonctionnement du
lycée français de Doha.
L'anglais est la langue de communication au Qatar
et sa connaissance est absolument indispensable. Une connaissance de l'arabe serait
la bienvenue.
Le volume de travail est très important
tant à l'ambassade qu'au CCF. De nombreux déplacements sont à
prévoir.
A-023 SLOVÉNIE (Ljubljana)
:
Le conseiller de coopération et d'action
culturelle élabore et met en uvre notre politique en matière
de coopération culturelle, audiovisuelle, scientifique et technique. Il
assure la direction de l'institut français Charles Nodier.
La connaissance de la langue anglaise est indispensable,
celles de l'allemand et de l'italien sont bienvenues.
A-024 RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (Prague)
:
Outre les fonctions traditionnelles d'un conseiller
de coopération et d'action culturelle, le candidat assurera la direction
de l'Institut français de Prague.
À défaut du tchèque, une bonne
maîtrise de l'anglais et de l'allemand est nécessaire. Le candidat
devra connaître la problématique des pays d'Europe centrale candidats
à l'adhésion à l'Union européenne et être familier
des programmes communautaires et de leur articulation avec notre coopération
bilatérale.
Une expérience dans le réseau culturel
et une pratique confirmée de la coopération bilatérale sont
souhaitées.
A-025 THAÏLANDE (Bangkok)
:
Le conseiller a un rôle de coordination des
différents secteurs, éducatif, coopération scientifique et
technique (dominante), action culturelle et audiovisuelle.
Il devra avoir une expérience du réseau,
le sens des priorités et l'esprit de synthèse.
La connaissance de la langue anglaise est requise.
A-026 TUNISIE (Tunis)
:
Le conseiller de coopération et d'action
culturelle est également directeur de l'Institut français de Tunis.
Sous l'autorité de l'ambassadeur, il définit les grandes orientations
de la politique de coopération. Il coordonne et anime une équipe
nombreuse de conseillers, d'attachés et de chargés de mission. Haut
fonctionnaire, ayant déjà une expérience confirmée
de ce type de poste, il devra avoir de solides qualités de gestionnaire
pour diriger un établissement à autonomie financière.
A-027 TURQUIE (Ankara)
:
Le conseiller de coopération et d'action
culturelle est également directeur de la mission de coopération
éducative et linguistique.
Ses principales fonctions seront la définition
et le suivi, sous l'autorité de l'ambassadeur, de la politique culturelle
et de coopération ainsi que la coordination et le contrôle des établissements
à autonomie financière (Micel, CCCL et IFEA). Il suivra les grands
projets, notamment ceux menés avec la représentation de commission
européenne.
Généraliste, polyvalent, le titulaire
du poste devra avoir une solide expérience de la gestion administrative
ainsi que de la gestion des personnels. Il devra faire preuve de grande mobilité
(nombreux déplacements).
La pratique de la langue anglaise est indispensable,
celle du turc souhaitée pour travailler efficacement.
A-028 ZAMBIE (Lusaka)
:
Le conseiller de coopération et d'action
culturelle pour la Zambie est également compétent pour le Malawi.
Outre le suivi et la gestion de la programmation, il sera amené à
traiter l'ensemble des projets de coopération. Il supervise également
l'Alliance française de Lusaka, l'école française de Lusaka,
le centre culturel et de coopération linguistique de Blantyre (Malawi).
Il doit également assurer la fonction d'attaché de coopération
linguistique et éducative pour la Zambie. Il assure de plus la responsabilité
du service de presse et la fonction d'attaché humanitaire.
Le candidat, titulaire (certifié de lettres/d'anglais)
devra obligatoirement avoir une formation en français langue étrangère.
Il devra posséder une solide expérience dans le domaine administratif
(gestion de personnel, procédures budgétaires, capacité de
rédaction ...), dans le domaine pédagogique et éducatif et
dans le domaine des relations publiques.
Très bonne connaissance de la langue anglaise
indispensable (lue, écrite, parlée) et de l'informatique.
B - Conseiller culturel
A-101 ÉTATS-UNIS Universitaire ou haut fonctionnaire,
le conseiller culturel assure, sous l'autorité de l'ambassadeur, un rôle
de coordination de l'ensemble du réseau culturel et éducatif français
aux États-Unis. Il dirige une équipe nombreuse comportant des attachés
spécialisés (universitaire, audiovisuel, artistique, linguistique)
implantée pour l'essentiel actuellement à New-York ainsi que, en
liaison avec les consuls généraux, les attachés culturels
de leur circonscription. Il coordonne avec le conseiller scientifique notre importante
coopération universitaire, supervise le fonctionnement des établissements
scolaires français dépendant ou non de l'AEFE et veille, en liaison
avec la Fédération américaine des Alliances françaises
à un fonctionnement harmonieux du réseau de celle-ci. La relation
qu'il entretient avec les milieux intellectuels et artistiques confère
à ses fonctions une dimension non négligeable de représentation.
Une parfaite maîtrise de la langue anglaise
et de la culture américaine sont exigées.
A-102 JAPON (Tokyo)
:
De préférence universitaire ou haut
fonctionnaire, le candidat doit avoir une connaissance et une expérience
confirmées de l'animation d'un réseau culturel. Responsable de la
conception et de la mise en uvre de la programmation culturelle et de coopération,
mais également de la coordination de plusieurs établissements culturels
(maison franco-japonaise, lycée franco-japonais, alliances françaises)
le conseiller dirige et anime une équipe de quatre attachés spécialisés
(universitaire, artistique, audiovisuel, linguistique).
La connaissance de la langue anglaise est indispensable,
celle du japonais souhaitable.
C - Conseiller ou attaché pour la science
et la technologie
Collaborateur direct de l'ambassadeur
(conseiller) ou du conseiller de coopération et d'action culturelle (attaché),
il assure, en liaison avec les universités, les laboratoires de recherche
et les grands établissements français, une mission de veille technologique
et de coopération scientifique et technologique de haut niveau. À
ce titre, il doit être reconnu par ses pairs et ses interlocuteurs étrangers
pour ses travaux, ses publications et sa qualification universitaire. Il est en
effet conduit à représenter la science et la technologie françaises
à l'étranger.
Ouvert sur le monde de l'entreprise et les milieux
industriels, sensibilisé aux enjeux économiques, il travaille en
étroite collaboration avec les autres services de l'ambassade (PEE notamment)
et avec les différents acteurs de la vie économique (chambre de
commerce et d'industrie et entreprises).
Les candidatures à ces postes sont examinées
par une commission scientifique spécialisée.
C.1 - Conseiller
B-101 JAPON (Tokyo)
:
Universitaire ou chercheur de haut niveau, jouissant
d'une notoriété reconnue dans la communauté scientifique
internationale, cet agent sera le conseiller de l'ambassadeur pour les questions
scientifiques.
Sa mission de veille scientifique et technologique
implique une connaissance approfondie des grands enjeux et débats d'actualité
dans ces domaines ainsi qu'une réelle aptitude à établir
le dialogue avec les acteurs les plus importants de la vie scientifique au Japon,
qu'ils relèvent des institutions, des laboratoires publics ou des entreprises.
Il devra avoir une bonne connaissance des questions de transferts recherche-industrie.
Une expérience confirmée de la coopération universitaire
internationale est requise. Les questions de valorisation de la recherche, concernant
notamment les sciences et technologies de l'information et du vivant, constitueront
un point central de la mission.
Le candidat, apte à animer une équipe
et à travailler en réseau, devra justifier d'une certaine expérience
administrative. Une parfaite maîtrise de la langue anglaise est indispensable,
la connaissance du japonais serait un atout.
C .2 - Attaché
B-201 AUTRICHE (Vienne)
:
Cet attaché, ingénieur ou universitaire
de formation, remplira une mission de veille scientifique et technologique. Il
mettra en place des programmes bilatéraux de coopération, développera
des relations avec les autorités et partenaires de recherche (universités,
centres privés de recherche, industriels, banques..) et organisera des
manifestations technico-commerciales.
Il parlera allemand et anglais.
B-202 BRÉSIL (Sao
Paulo) :
Cet agent, directeur du centre de documentation
technique (CENDOTEC), fait également fonction d'attaché pour la
science et la technologie. En liaison étroite avec les différents
services de l'ambassade de France à Brasilia, il participe à l'application
des programmes de coopération scientifique et technique.
Le CENDOTEC a 4 missions principales : suivi des
anciens boursiers, veille technologique, information et diffusion scientifique
et technique. Dans ce cadre, son directeur doit assurer des contacts suivis avec
les universités et les centres de recherche ainsi qu'avec les directions
spécialisées des entreprises françaises et brésiliennes.
L'agent appelé à occuper ce poste
sera ingénieur ou d'origine scientifique, technique ou technologique (sciences
dures, sciences économiques, informatique, gestion) et parlera portugais.
B-203 ÉTATS-UNIS (Chicago)
:
Cet agent, ingénieur ou universitaire de
formation , remplira une mission de veille scientifique dans le Middlewest. Il
facilitera la coopération universitaire de recherche entre partenaires
français et américains et développera un réseau de
chercheurs et d'étudiants français établis dans cette zone.
Il sera également correspondant pour les biotechnologies agricole et alimentaire.
La maitrise de la langue anglaise est indispensable.
B-204 ÉTATS-UNIS (Houston)
:
Cet attaché remplit une mission de veille
scientifique. Sa circonscription comprend tout le sud des États-Unis et
notamment de grandes universités (Georgia Tech, Rice, Houston). Il devra
en outre faciliter la coopération universitaire et de recherche entre partenaires
français et américains.
La maîtrise de la langue anglaise est indispensable.
B-205 ÉTATS-UNIS (Washington)
:
Cet attaché, collaborateur du conseiller
scientifique, sera chargé des technologies de l'information, des télécommunications
et de la micro- électronique.
Il doit être titulaire d'un doctorat ou diplômé
d'une grande école d'ingénieurs et spécialiste de ces secteurs.
Une maîtrise parfaite de la langue anglaise est indispensable.
B-206 JAPON (Tokyo)
:
Cet attaché pour la science et la technologie
sera chargé des sciences de la vie. Placé sous l'autorité
du conseiller, il assurera une veille technologique de qualité ainsi que
la promotion des coopérations franco-japonaises dans les secteurs de la
médecine, recherche médicale, pharmacie, biologie, agro-alimentaire
et biotechnologie.
L'agent appelé à occuper ce poste
sera un scientifique compétent en génétique et/ou en biologie
moléculaire et cellulaire, un médecin ou un pharmacien. La pratique
courante de l'anglais est indispensable, celle du japonais serait souhaitable.
B-207 JAPON (Tokyo)
:
Placé sous l'autorité du conseiller,
cet attaché assurera une veille technologique dans les domaines des matériaux,
énergie, environnement, ingéniérie, construction, transport,
physique et chimie. Il organisera des missions d'experts, soutiendra les échanges
scientifiques bilatéraux, et répondra aux demandes spécifiques
des institutionnels, universitaires et industriels.
L'agent appelé à occuper cette fonction
sera un généraliste, possédant une expérience universitaire
et/ou de recherche, ayant de très bonnes connaissances en chimie et génie
chimique (un doctorat en sciences "dures" pourrait convenir). La maîtrise
de l'anglais est indispensable, la connaissance du japonais serait utile.
B-208 SINGAPOUR (Singapour)
:
Directeur du centre de documentation universitaire,
scientifique et technique faisant fonction d'attaché scientifique, le candidat
devra développer les échanges universitaires et scientifiques, assurer
la promotion des études supérieures en France, diffuser l'information
sur la science et la technologie françaises, encadrer le travail de veille
scientifique et technologique. De formation scientifique (ingénieur plutôt
que chercheur), il aura une expérience administrative confirmée
et une pratique aisée de l'anglais.
D - Attaché de coopération
Les attachés sont placés
sous l'autorité du conseiller de coopération culturelle
C-207 CONGO (Brazzaville) : L'attaché de coopération
sera polyvalent à dominante santé et humanitaire.
Ses principales fonctions seront la gestion, le
suivi et le contrôle des projets du fonds d'aide et de coopération,
du fonds social de développement, des CDI et de l'aide humanitaire.
Le profil recherché est celui d'un cadre
A de l'administration, gestionnaire, administratif, ayant une expérience
de l'Afrique et de l'administration centrale, il devra être volontaire pour
un pays difficile.
C-208 COSTA RICA (San
José) :
Attaché régional de coopération
scientifique et technique.
Ce poste requiert, pour garantir une pleine efficacité,
une pratique avérée de la coopération et de la langue espagnole.
La veille sur les projets bénéficiant de financements multilatéraux
et le dialogue permanent avec les partenaires centraméricains supposent
une grande disponibilité ainsi qu'une bonne pratique de la gestion des
dossiers et de la rédaction administrative.
Des compétences dans les secteurs de l'environnement,
de l'aménagement du territoire et des ressources naturelles, du renforcement
de l'État de droit et de la bonne gouvernance via la formation de cadres
(justice, police, administration publique, douanes, diplomatie...), de la recherche
scientifique (sciences de la vie) et des formations universitaires correspondant
aux priorités de la programmation.
Un diplôme de troisième cycle ou son
équivalent conférerait à cet agent une reconnaissance plus
aisée de la part de ses partenaires centraméricains.
C-212 ROUMANIE (Bucarest)
:
Cet attaché de coopération est adjoint
du conseiller de coopération et d'action culturelle.
A ce titre, et sous l'autorité de ce dernier,
il veille à l'application de la politique de coopération arrêtée
par l'ambassadeur conformément aux orientations définies par le
département. Il assure la cohésion des actions des établissements
du réseau culturel. Il s'attache à développer la liaison
institutionnelle entre les partenaires roumains et français.
Il assure la responsabilité du secteur de
coopération scientifique et technique, la programmation, la mise en uvre
et le suivi des échanges universitaires et scientifiques bilatéraux
d'une part, et des projets de recherche et de coopération en développement
d'autre part.
Il coordonne par ailleurs l'assistance institutionnelle
et l'aide technique française à la Roumanie, ainsi que les interventions
de nos opérateurs dans les programmes multilatéraux.
Le candidat, cadre A, devra avoir une expérience
de la coopération internationale et le goût du contact et des relations
humaines et de réelles compétences de gestionnaire.
E - Conseiller culturel adjoint Sous l'autorité du conseiller
de coopération et d'action culturelle, le conseiller culturel adjoint,
personnalité reconnue des milieux intellectuels et artistiques est appelé
à gérer des moyens importants à la tête d'une équipe
d'attachés spécialisés. Il doit également posséder
des qualités d'administrateur et d'animateur soucieux des synergies entre
les différents réseaux : établissements de recherche, culturels
et scolaires. Enfin, son expérience antérieure dans le réseau
culturel de la France à l'étranger et, si possible, un parcours
professionnel en France dans le secteur culturel lui permettent et développer
et d'accompagner des échanges de haut niveau entre les communautés
intellectuelles et les créateurs.
E-001 MADAGASCAR (Tananarive)
:
En charge de la culture, de l'éducation
et de la recherche, le candidat aura un profil très administratif. Il aura
une très bonne connaissance des procédures propres au ministère
des Affaires étrangères et aura pratiqué l'alternance entre
expériences à l'étranger et à l'administration centrale.
Il maîtrisera les outils du fonds d'aide et de coopération (FAC).
Il assure aussi la gestion des écoles françaises et du réseau
culturel.
E-002 MAROC (Rabat)
:
Responsable du secteur de l'enseignement du français,
chargé plus particulièrement des établissements scolaires
français au Maroc, cet agent assure la coordination au sein de ces établissements
d'une part et avec l'ambassade, l'AEFE et le ministère de l'éducation
nationale marocain, d'autre part. Le candidat fera partie des cadres d'inspection
du MENRT et aura déjà eu une expérience similaire à
l'étranger.
E-003 TCHAD (N'Djamena)
:
Les tâches multiples qui incombent à
cet agent requièrent du candidat un savoir-faire polyvalent, une expérience
préalable dans ce type de poste, une aptitude certaine à la gestion,
une grande disponibilité, beaucoup d'ouverture et le sens des contacts
humains. Il est en charge du système éducatif dans sa totalité,
de la formation universitaire, de la promotion de la culture française
et de son rayonnement, des média (presse, radio, télévision),
de la jeunesse et des sports. Il assure également la supervision du lycée
Montaigne et de l'école française, l'élaboration et le suivi
de la politique des bourses et stages ainsi que l'organisation des examens et
concours.
F - Attaché culturel
Sous l'autorité du conseiller
de coopération et d'action culturelle ou du conseiller culturel adjoint,
l'attaché culturel est responsable d'un ou de plusieurs secteurs d'activités
(échanges artistiques, livre, cinéma, jeunesse et sport, etc.).
Il met en uvre la politique définie par le chef du service culturel,
en liaison avec les directeurs d'établissements culturels et d'enseignement
français d'une part, les partenaires institutionnels locaux d'autre part.
Il assure la gestion administrative d'un nombre important de dossiers. Il doit
être apte au dialogue et à la négociation, souvent en langue
étrangère.
E - 101 ALLEMAGNE (Berlin)
:
Responsable au plan fédéral des échanges
artistiques et de la promotion du livre, l'attaché culturel a pour tâche
d'organiser chaque année, tant en liaison avec les directeurs des 24 instituts
et centres culturels français ou franco-allemands implantés outre-Rhin
qu'avec les délégués à la culture des 16 Länder,
différents cycles de manifestations propres à valoriser, dans les
domaines du théâtre, de la musique, de la danse et des arts plastiques,
les meilleurs aspects de l'expression artistique française. Ouvert en permanence
au dialogue franco-allemand, il se doit de favoriser, par le biais d'échanges,
d'invitations et d'un programme de bourses adapté, les contacts entre artistes
des deux pays. L'organisation de colloques et tables rondes, l'aide à la
participation des auteurs et éditeurs français aux grands salons
du livre (Francfort, Leipzig), ainsi que la conduite d'une politique éclairée
dans le secteur de la traduction, font également partie de ses attributions.
Le sens de l'organisation et celui des contacts, l'aptitude au montage technique
et financier de projets, ainsi qu'une parfaite maîtrise de l'allemand, sont
essentiels à la réussite de son action.
E-102 BRÉSIL (Brasilia)
:
Adjoint au chef de service de coopération
et d'action culturelle, l'attaché culturel assure l'intérim de celui-ci
appelé très fréquemment à se déplacer.
Cet agent, disposant d'une expérience confirmée
en matière de gestion culturelle est plus spécialement en charge
des échanges artistiques, notamment dans le domaine des arts plastiques,
de l'administration culturelle, de la protection du patrimoine, des dossiers livre
et bibliothèque, ainsi que de l'action audiovisuelle.
La connaissance du portugais est requise.
E-103 BRÉSIL (Sao
Paulo) :
Le candidat sera responsable de la coopération
et de la diffusion culturelle du réseau culturel français à
Sao Paulo et dans les cinq États du sud du Brésil. Une expérience
antérieure dans le réseau culturel du ministère des affaires
étrangères est indispensable compte tenu de l'ampleur du réseau
à coordonner. Le titulaire du poste devra en outre assurer la gestion du
service à Sao Paulo et la coordination avec les Alliances françaises.
Parfaitement lusophone, il devra encore pouvoir se déplacer fréquemment
dans la circonscription.
E-104 BULGARIE (Sofia)
:
Le titulaire de ce poste sera chargé de
mettre en uvre notre coopération culturelle avec nos partenaires
bulgares, d'organiser des expositions, des conférences et des manifestations
destinées à faire connaître la France contemporaine et d'assurer
la communication interne et externe de l'Institut. Le candidat possédera
déjà une solide expérience dans le domaine de l'action culturelle.
Doué d'imagination et de rigueur, il sera aussi bon gestionnaire, autonome
et aura le sens des responsabilités, de l'organisation, de la communication
et des contacts. La maîtrise de l'outil informatique est indispensable.
E-105 CHINE (Canton)
:
Responsable de la politique culturelle pour tout
le Sud de la Chine (régions du Guangdong, Guangxi, Fujian et Hainan), cet
agent doit assurer la gestion de la programmation universitaire, linguistique
et éducative, artistique, scientifique et technique, audiovisuelle et éditoriale
sur l'ensemble de cette zone. Il s'occupe également du suivi de l'Alliance
française et des écoles françaises ainsi que de la coopération
décentralisée. Une expérience similaire favorisera la prise
de fonctions. Le candidat devra avoir un sens très grand des relations
humaines et être familier de cette région du monde. La connaissance
du mandarin est souhaitée.
E-106 CORÉE (Séoul)
:
Le candidat sera titulaire d'un DESS de management
artistique ou équivalent. Sa très bonne connaissance du milieu artistique
français, son expérience dans les fonctions de responsable de médiathèque
et ses savoir-faire dans la programmation d'une salle d'exposition d'arts plastiques
et arts visuels lui permettront de s'adapter rapidement au développement
des échanges artistiques entre la France et l'Asie. La maîtrise de
l'anglais est obligatoire.
E-107 ÉGYPTE (Le
Caire) :
L'attaché culturel est responsable de la
coopération culturelle avec les partenaires institutionnels égyptiens,
de l'organisation des échanges artistiques pluridisciplinaires et, notamment,
de la programmation. Il est en outre chargé de la coopération éditoriale
et audiovisuelle du secteur culturel, ainsi que des échanges "jeunesse
et sport" mis en uvre dans le cadre du protocole franco-égyptien.
Il aura déjà acquis une expérience à l'étranger
dans tous ces domaines.
E-108 ÉTATS-UNIS (Los
Angeles) :
L'attaché de coopération et d'action
culturelle de Los Angeles a la responsabilité d'un service de 5 personnes
dont la mission consiste en la promotion de la culture française sous toutes
ses formes (littérature, arts plastiques, arts de la scène, etc...)
auprès des instances culturelles locales et des établissements d'enseignement
(universités, collèges, écoles...). Le candidat aura déjà
expérimenté son savoir-faire dans un poste du même type et
aura une très bonne connaissance des opérateurs culturels français.
Une parfaite maîtrise de l'anglais est exigée.
E-109 ÉTATS-UNIS (San
Francisco) :
Responsable de la politique culturelle pour la
circonscription consulaire de San Francisco, l'attaché culturel en poste
dans cette ville a la charge de la conception et de la mise en uvre des
projets culturels (arts visuels, arts de la scène, cinéma, radio,
télévision, ...) avec les partenaires locaux. Il assure également
le suivi et la gestion de l'aide aux établissements scolaires accrédités,
le soutien aux actions de coopération avec les universités et les
instituts de recherche. Le candidat aura une expérience confirmée
de ce type de fonction. Une excellente maîtrise de l'anglais est indispensable.
E-110 GABON (Libreville)
:
Cet enseignant, de préférence universitaire,
aura déjà acquis à l'étranger l'expérience
de la coopération éducative et universitaire (tous niveaux et cycles
d'enseignement). Ses tâches seront multiples : actions dans le domaine "jeunesse
et sports", diffusion du livre, francophonie, coopération avec les médias
gabonais, diffusion culturelle. Bon gestionnaire, il sera aussi en charge de la
programmation du poste et de son suivi, de la mise en uvre des bourses et
des stages et de l'organisation des examens.
E-111 INDE (New
Delhi) :
Universitaire ou haut fonctionnaire, familier de
la problématique du développement, le candidat, adjoint du conseiller
de coopération et d'action culturelle, doit disposer d'une expérience
confirmée de responsabilités analogues dans le réseau.
Chargé de l'animation d'une équipe
de conseiller (scientifique, culturel) et d'attachés spécialisés
(universitaire, linguistique, audiovisuel, livre...) le conseiller doit superviser
le fonctionnement de plusieurs établissements culturels (centre des sciences
humaines, centre de documentation universitaire scientifique et technique de New
Delhi, Institut français de Pondichéry) et d'un nombre important
d'Alliances françaises.
Il doit assurer la conception et la mise en uvre
de l'ensemble de ses actions de coopération scientifique, universitaire
et technique, linguistique et artistique, en veillant en particulier à
la promotion de l'office français de formation supérieure, ainsi
qu'à la synergie de nos interventions dans ces différents domaines
avec celles du poste d'expansion économique.
La maîtrise de l'anglais est indispensable.
E-112 JAPON (Tokyo)
:
En tant qu'adjoint au conseiller de coopération
et d'action culturelle, cet agent est chargé de la coordination du réseau
culturel français au Japon (4 instituts, 4 Alliances françaises)
et des établissements de recherche (Maison franco-japonaise) et d'enseignement
(lycée franco-japonais de Tokyo, école française du Kansaï).
Il s'occupe également de la coopération en sciences sociales et
humaines, des relations avec les universités et de la promotion de l'offre
de formation supérieure française. Enfin, il est en charge du suivi
des dossiers de la coopération décentralisée. Le candidat,
aura une expérience du fonctionnement propre au ministère des affaires
étrangères , une bonne connaissance des milieux universitaires français
et sera un bon gestionnaire. La maîtrise de la langue japonaise serait souhaitable,
celle de l'anglais, indispensable.
E-113 MALI (Bamako)
:
Les différentes tâches afférentes
à cet agent concernent essentiellement l'éducation et la culture.
Le candidat sera en charge des dossiers de la formation professionnelle, de la
recherche universitaire, de la francophonie. Il sera le relais du service de coopération
et d'action culturelle auprès de l'AEFE et auprès du centre culturel
français.
E-114 SAINTE-LUCIE (Castries)
:
L'attaché culturel en poste à Castries
est agent polyvalent, adjoint du conseiller de coopération et d'action
culturelle. Il doit être dynamique et motivé et a déjà
eu une bonne expérience des procédures et de la culture administrative
du ministère des affaires étrangères. Il aura plus particulièrement
la charge de la mise en uvre et du suivi de la programmation, du programme
des bourses et des projets de coopération.
G - Chargé de mission culturelle
(hors Alliance française)
Spécialiste d'un domaine culturel
dans lequel il a déjà obtenu des résultats significatifs,
ayant noué avec le milieu considéré des relations professionnelles
de qualité, le chargé de mission culturelle, sous l'autorité
du conseiller de coopération et d'action culturelle ou du directeur d'un
établissement culturel, est associé à la préparation
de la programmation culturelle. Esprit d'équipe, dynamisme et sens de la
communication sont indispensables.
E-201 ALLEMAGNE (Berlin)
:
Professionnel du théâtre en France
et ayant déjà développé des relations artistiques
reconnues, cet agent, germanophone, aura pour mission la définition et
la mise en uvre d'une politique théâtrale, ainsi que l'animation
des instituts français d'Allemagne pour lesquels il sera amené,
avec les directeurs concernés, à bâtir des programmes de tournées.
Sous l'autorité du conseiller de coopération et d'action culturelle
et en liaison avec l'association française d'action artistique (AFAA),
il lui appartiendra de mettre en uvre une politique cohérente et
ambitieuse en faveur des auteurs dramatiques francophones pour favoriser la promotion
de leurs uvres en Allemagne. Enfin, il devra être rompu à la
recherche de mécénat et aux techniques d'opérations en partenariat.
E-202 ÉTATS-UNIS (Chicago)
:
Adjoint de l'attaché culturel, cet agent
est particulièrement chargé des questions universitaires et éducatives.
Il devra initier et développer de nouvelles coopérations avec les
partenaires américains dans le cadre des priorités définies
par le ministère des affaires étrangères. Il suivra aussi
le dossier audiovisuel et devra faire preuve de compétences dans le domaine
des nouvelles technologies pour l'utilisation et la valorisation des ressources
de l'internet. Une excellente maîtrise de l'anglais est indispensable.
E-203 GRANDE-BRETAGNE (Cambridge)
:
Le candidat est rattaché au service culturel
(Londres). À ce titre, il aura à mener une activité de coopération
avec les universités de Cambridge et celles de la région East Anglia.
Parallèlement, il participera à l'élaboration d'un programme
visant à mieux faire connaître la culture française à
un large public (concerts, conférences, expositions, ...). Enfin, il assurera
la conduite de la délégation culturelle au quotidien et participera
au travail administratif et de gestion. Le candidat, parfaitement anglophone,
devra avoir une expérience confirmée de la coopération universitaire
ainsi qu'une bonne connaissance des programmes européens. Il devra faire
preuve de disponibilité, avoir un grand sens des relations publiques, disposer
de capacités d'initiative et d'adaptation. La connaissance des outils bureautiques
ainsi que des technologies de l'information et de la communication est nécessaire.
E-204 LIBAN (Beyrouth)
:
Responsable de l'action culturelle et artistique
du centre culturel français de Beyrouth ainsi que des sept autres centres
de province, le candidat devra, dans un pays en plein développement, faire
preuve d'esprit d'initiative, d'ouverture et d'innovation. Il possédera
le sens du partenariat avec les acteurs culturels locaux, saura maîtriser
la recherche de mécénat et devra coordonner la politique culturelle
des centres de province. Une grande disponibilité et une forte présence
sur le terrain sont indispensables. La connaissance de la langue arabe est souhaitable.
E-205 MADAGASCAR (Tananarive)
:
Le chargé de mission, affecté au
centre culturel, assiste le directeur de celui-ci dans la préparation et
l'organisation des manifestations culturelles (arts de la scène, cinéma,
théâtre, ...), le suivi de la programmation. Responsable des spectacles
locaux, il accueille les artistes et leur apporte soutien, il participe à
la recherche de mécénat, il gère la salle de spectacles,
etc... Ce poste sera confié à un agent particulièrement disponible
et dynamique ayant le sens de l'organisation et des relations humaines.
E-206 RWANDA (Kigali)
:
Cet agent, chargé de mission au centre culturel,
assure de multiples fonctions. Responsable de l'équipe d'animation du centre,
il doit veiller à sa bonne gestion, à l'édition du bulletin
mensuel, à la politique de communication et à la bonne organisation
des manifestations. Il supervise la bonne marche pédagogique des cours
de langue française en coordination avec l'association rwandaise chargée
de la tutelle administrative de ces cours. Il contribue à l'animation d'un
réseau de partenariat associatif par la mise en uvre d'actions culturelles.
Il seconde le directeur et lui apporte son concours dans la réflexion sur
les actions à mener. Le candidat devra posséder des qualités
d'adaptation, des capacités d'analyse. Une bonne expérience de la
pédagogie du français langue étrangère est indispensable.
La maîtrise de l'anglais courant est souhaitée.
E-207 SÉNÉGAL (Dakar)
:
Animateur auprès du directeur du centre
culturel français de Dakar, cet agent sera chargé de la programmation
des activités culturelles et assurera leur mise en uvre (logistique
et technique). Il veillera à la bonne exécution des tâches
réalisées par les équipes techniques en exerçant son
autorité sur les personnels de service et techniques. D'un niveau universitaire,
il devra connaître les milieux artistiques en France, ainsi que l'actualité
culturelle. Des qualités relationnelles et une capacité d'initiative
sont indispensables. Une maîtrise de l'outil informatique est nécessaire.
E-208 THAÏLANDE (Bangkok)
:
Ce poste de chargé de mission placé
sous l'autorité du conseiller de coopération et d'action culturelle
a une dominante arts plastiques et gestion culturelle. Il conviendra de continuer
à développer les échanges artistiques bilatéraux à
travers des missions, des bourses, des invitations et des résidences d'artistes.
Le candidat devra également assurer la mise en place des filières
culturelles dans les universités (programme européen "higher education").
Enfin, il aura à suivre les projets régionaux (Asie du sud-est)
en partenariat avec la Délégation européenne et la fondation
Europe-Asie. La connaissance de l'anglais est requise.
E-209 TUNISIE (Tunis)
:
Chargé de mission dans le secteur de l'action
culturelle, cet agent, sous l'autorité du conseiller de coopération
et d'action culturelle, est essentiellement responsable de l'administration des
contrats, conventions et partenariats, de la programmation des manifestations
culturelles franco-tunisiennes, de l'accueil des artistes, de la mise en place
des productions ainsi que des relations avec les autorités municipales
compétentes, les théâtres, les galeries, etc... Cette fonction
requiert une grande rigueur de gestion ainsi qu'un sens développé
du contact et une grande disponibilité.
H - Attaché de coopération universitaire
Placé sous l'autorité
du conseiller de coopération et d'action culturelle, du conseiller culturel
ou du conseiller scientifique, cet agent est appelé à conduire des
actions de coopération universitaire. Ses tâches comprendront l'expertise,
le conseil, l'animation et l'évaluation des actions de coopération
dans l'enseignement supérieur. À titre d'exemple, il pourra développer
les projets suivants : promotion de l'enseignement supérieur français,
soutien aux partenaires entre établissements français et étrangers,
appui à l'enseignement du et en français dans les universités,
suivi des programmes de bourses et des anciens boursiers, organisation de séminaires.
Dans certains postes, il pourra se voir confier l'articulation entre enseignement
secondaire et supérieur et le soutien aux opérations relevant du
domaine du livre. Une excellente aptitude à négocier avec les partenaires
étrangers est nécessaire. Le candidat devra en outre avoir une bonne
connaissance des mécanismes multilatéraux (Union européenne,
Banque mondiale, PNUD...). Le candidat devra lui-même être issu de
l'enseignement supérieur ou avoir une connaissance approfondie de ce milieu.
Priorité sera donnée à un candidat ayant une expérience
de la coopération universitaire internationale. Une bonne maitrise des
technologies de l'information est souhaitable.
F-001 BRÉSIL (Sao
Paulo) :
L'attaché de coopération universitaire
en poste à Sao Paulo est responsable de la coopération en enseignement
supérieur . Il travaillera en étroite coopération avec le
conseiller ou l'attaché scientifique dans les états du Sud du Brésil.
Doté d'un grand sens du contact, il devra s'appuyer sur un réseau
de partenaires au sein des universités pour mener à bien son action.
La connaissance du portugais est indispensable.
F-002 GRANDE-BRETAGNE (Londres)
:
L'attaché de coopération universitaire
en poste à Londres est responsable de la coopération en enseignement
supérieur. Il travaillera en étroite coopération avec le
conseiller ou l'attaché scientifique pour l'ensemble de la Grande-Bretagne.
Une bonne maîtrise des technologies de l'information est indispensable.
Doté d'un grand sens du contact, il devra s'appuyer sur un réseau
de partenaires au sein des universités pour mener à bien son action.
La maîtrise de l'anglais est requise.
F-003 POLOGNE (Varsovie)
:
L'attaché de coopération universitaire
en poste à Varsovie est responsable de la coopération en enseignement
supérieur. Il travaillera en étroite coopération avec le
conseiller ou l'attaché scientifique pour l'ensemble de la Pologne. Il
sera particulièrement attentif aux formations en français, notamment
celles en IUFM. Des compétences sont souhaitables dans le domaine des échanges
et des programmes européens. Doté d'un grand sens du contact, il
devra s'appuyer sur un réseau de partenaires au sein des universités
pour mener à bien son action. La connaissance du polonais est souhaitée.
À défaut, la maîtrise de l'anglais ou de l'allemand est nécessaire.
F-004 PORTUGAL (Lisbonne)
:
L'attaché de coopération universitaire
en poste à Lisbonne est responsable de la coopération en enseignement
supérieur. Il travaillera en étroite coopération avec le
conseiller ou l'attaché scientifique pour l'ensemble du Portugal. Des compétences
sont souhaitables dans le domaine des échanges et des programmes européens.
Doté d'un grand sens du contact, il devra s'appuyer sur un réseau
de partenaires au sein des universités pour mener à bien son action.
La maîtrise du portugais est requise.
F-005 RUSSIE (Moscou)
:
L'attaché de coopération universitaire
en poste à Moscou est responsable de la coopération en enseignement
supérieur. Il travaillera en étroite coopération avec le
conseiller ou l'attaché scientifique pour l'ensemble de la Russie. Doté
d'un grand sens du contact, il devra s'appuyer sur un réseau de partenaires
au sein des universités pour mener à bien son action. La maîtrise
du russe est requise.
F-006 SLOVAQUIE (Bratislava)
:
L'attaché de coopération universitaire
en poste à Bratislava est responsable de la coopération en enseignement
supérieur en Slovaquie. Doté d'un grand sens du contact, il devra
s'appuyer sur un réseau de partenaires au sein des universités pour
mener à bien son action. La connaissance du slovaque est souhaitée.
À défaut, la maîtrise de l'allemand est nécessaire.
I - Attaché de coopération éducative
Placé sous l'autorité
directe du chef de service de coopération et d'action culturelle, l'attaché
de coopération éducative détermine, en liaison avec les responsables
locaux (ministère de l'éducation, universités, associations
de professeurs, média, etc...) et en concertation avec les attachés
de coopération pour le français dont il coordonne l'action, tous
les projets ayant pour objectif de favoriser la promotion de la langue française
et de la francophonie, ainsi que de soutenir les projets d'ingénierie éducative.
Gestionnaire expérimenté, détenteur d'un diplôme de
troisième cycle, l'attaché de coopération éducative
a, le plus souvent, déjà exercé les fonctions d'attaché
de coopération pour le français.
G-001 COSTA RICA (San
José) :
Cet attaché régional (Costa Rica,
El Salvador, Honduras, Nicaragua, Panama, Guatemala) de coopération éducative
devra gérer la coopération dans le domaine de l'enseignement du
français, animer l'équipe des chargés de mission présents
dans les six pays et participer au suivi des établissements de l'AEFE.
Il pourra être sollicité pour la mise en uvre de la coopération
culturelle, en particulier dans les relations avec les Alliances françaises.
Il assurera aussi la veille sur les projets bénéficiant de financements
multilatéraux dans le domaine éducatif. Un enseignant hispanisant,
nanti d'une bonne expérience de la coopération, s'adaptera plus
facilement à ce poste régional qui impose un travail en parfaite
harmonie avec six postes diplomatiques différents. Un diplôme de
troisième cycle universitaire conférerait à cet agent une
meilleure reconnaissance de la part des partenaires centraméricains.
G-002 RUSSIE (Moscou)
:
Cet agent est responsable de la coopération
pour le français sur l'ensemble de la Russie. Il coordonne les différentes
actions pour le français, négocie avec les instances fédérales
et régionales les orientations dans ce secteur, programme les moyens et
en gère le suivi. Il assure l'animation et la direction d'une équipe
de 13 attachés de coopération pour le français et d'une quinzaine
d'assistants. Le candidat aura une solide expérience de la coopération
linguistique. Gestionnaire et organisateur, il connaîtra bien les ressources
du système éducatif et universitaire français. Il devra faire
preuve d'une grande disponibilité et être prêt à effectuer
des missions éloignées. Un sens développé de la communication
et des relations humaines sont également nécessaires pour animer
une équipe importante. La connaissance du russe est souhaitable.
J - Attaché de coopération pour
le français
Placé sous l'autorité
du conseiller de coopération et d'action culturelle ou de l'attaché
de coopération éducative, l'attaché de coopération
pour le français est appelé à conduire des projets de coopération
avec les acteurs et responsables locaux. Ses tâches sont prioritairement
d'expertise, de conseil, d'évaluation et de participation aux actions de
promotion de la langue française et de la francophonie. A titre d'exemple,
il pourra conduire les dossiers suivants : développement d'outils méthodologiques,
soutien aux associations de professeurs de français, appui aux classes
bilingues, soutien aux départements universitaires, promotion du français
dans les NTIC, développement des certifications, organisation de concours
et de manifestations liés au français... Il devra chercher, autant
que faire se peut, à diversifier les sources de financement des actions,
en particulier auprès des instances multilatérales, des collectivités
territoriales, des entreprises... Il devra faire preuve de capacités d'adaptation
et d'un sens confirmé de la négociation. La fonction d'attaché
de coopération pour le français requiert une grande disponibilité,
compte tenu des contacts à prendre, des déplacements à effectuer
et des actions à organiser.
H-001 ALBANIE (Tirana)
:
Dans un contexte particulièrement difficile,
cet agent aura pour tâche la promotion de la langue française à
tous les niveaux du système éducatif albanais, le soutien à
la formation et au perfectionnement des enseignants de français. Il devra
également encourager des coopérations entre les universités
locales et le universités françaises. Titulaire, de préférence,
d'un diplôme de français langue étrangère, cet agent
devra posséder un solide sens du dialogue et être apte à la
négociation.
H-002 ALLEMAGNE (Francfort)
:
L'attaché de coopération pour le
français en poste à Francfort est responsable de la coopération
linguistique, universitaire et éducative avec le Land de Hesse. Parallèlement,
il assume la charge des actions de promotion de la littérature de jeunesse
française auprès des enseignants, des professionnels et du public
pour l'ensemble du territoire allemand. Cette double vocation nécessite
du candidat, en plus d'une maîtrise courante de l'allemand, une expérience
préalable dans le domaine du livre de jeunesse (traduction, rédaction,
collaboration avec des éditeurs spécialisés, ...), ainsi
que le sens des contacts.
H-003 ALLEMAGNE (Hambourg)
:
En tant qu'attaché de coopération
pour le français, cet agent est responsable de la coopération linguistique
et éducative pour trois Länder du Nord de l'Allemagne (ville-État
de Hambourg, Mecklembourg-Cispoméranie et Schleswig-Holstein). Il travaille
en étroite collaboration avec les directeurs de l'institut français
de Rostock et du centre culturel français de Kiel. Il est également
directeur adjoint du centre culturel et de coopération linguistique de
Hambourg et, à ce titre, seconde le directeur dans toutes ses attributions.
Le candidat, titulaire d'un diplôme de français langue étrangère,
saura faire preuve de dynamisme et de disponibilité. La maîtrise
de la langue allemande est indispensable.
H-004 ALLEMAGNE (Mayence)
:
En Rhénanie-Palatinat, la fonction d'attaché
de coopération pour le français s'inscrit dans une tradition déjà
ancienne, et bien établie, d'échanges (notamment avec la Bourgogne),
de formation d'enseignants de lycée ou d'université populaire, et
d'organisation de manifestations qui intègrent fortement les composantes
linguistique et culturelle. Relayée par un réseau bien structuré
d'universitaires, de conseillers pour le français et d'institutions comme
l'Office franco-allemand pour la jeunesse, cette action doit se développer
en direction d'une implantation plus large des filières bilingues, d'un
contact accru avec les médias locaux et d'une offre pédagogique
explorant les ressources offertes par les nouvelles technologies. Familier de
tous ces aspects, le titulaire de ce poste est également bon germaniste.
H-005 ARABIE SAOUDITE (Djeddah)
:
Cet attaché de coopération pour le
français est également directeur du centre franco-saoudien. Le candidat
devra être un enseignant possédant une bonne connaissance du français
langue étrangère ; il aura à animer une équipe de
professeurs et à assurer une charge d'enseignement . Il devra développer
des actions en partenariat avec les entreprises. Il aura également à
gérer un volet d'activités culturelles en vue de l'ouverture d'un
espace culturel au consulat de Djeddah.
La connaissance de l'anglais est indispensable
et celle de l'arabe souhaitable.
H-006 AUSTRALIE (Perth)
:
Cet agent est appelé à être
en contact quotidien avec les autorités éducatives australiennes
afin de promouvoir le français. Son rôle institutionnel est essentiel.
Outre une solide culture générale,
des facultés d'adaptation, de communication, d'autonomie au sein d'un réseau
et le sens de la responsabilité, le candidat doit posséder des compétences
dans l'enseignement du français langue étrangère, ainsi qu'une
bonne maîtrise des NTIC. Une excellente connaissance de l'anglais est indispensable.
H-007 BRÉSIL (Salvador
de Bahia) :
Ce poste s'adresse à un enseignant d'une
discipline littéraire ayant une excellente connaissance de la langue portugaise
et une bonne pratique de l'enseignement du français langue étrangère.
Doté d'une grande faculté d'adaptation du fait de l'éloignement
de toute structure française, il devra assurer les coopérations
linguistique et culturelle en tant que relais du service de coopération
et d'action culturelle et en collaboration avec les Alliances françaises
locales. Son action portera sur trois États. Capacité de négociation
avec les autorités éducatives locales et créativité
pour la conception d'événements culturels sont les principales qualités
requises.
H-008 BULGARIE (Veliko
Tarnovo) :
Cet agent est chargé des contacts avec tous
les partenaires éducatifs de la zone Nord-Est de la Bulgarie (sauf Varna),
de l'organisation au niveau national des concours de français, du suivi
du réseau national de formateurs bulgares, de la filière francophone
d'Albéna et de l'animation de l'antenne du centre culturel et de coopération.
Une expérience dans le domaine de la formation en français langue
étrangère est indispensable, ainsi que le sens de l'organisation
et du contact, une grande autonomie et le sens des responsabilités, une
disponibilité et une faculté d'adaptation très développées.
Une bonne connaissance des NTIC est indispensable.
H-009 CROATIE (Zagreb)
:
Le candidat ou la candidate sera un enseignant
titulaire, si possible diplômé(e) en français langue étrangère.
Compte tenu de l'autonomie dont il ou elle jouira à Zagreb, il est impératif
qu'il ou elle ait déjà occupé un poste similaire et connaisse
les procédures de programmation du ministère des Affaires étrangères.
Un sens de l'initiative et de la négociation lui sera utile ainsi qu'une
très bonne connaissance de l'outil informatique et la pratique du réseau
Internet. A défaut de la langue croate, la maîtrise de l'anglais
est indispensable.
H-010 DOMINICAINE (RÉPUBLIQUE) (Saint-Domingue)
:
Les multiples tâches de cet attaché
de coopération pour le français (mise en place d'un plan ambitieux
de formation de formateurs de professeurs de français pour le système
éducatif dominicain, promotion du français dans le cadre de programmes
de la région caraïbe, coopération avec les institutions scolaires,
universitaires et les associations du pays, concertation avec les six Alliances
françaises pour l'organisation des examens du DELF et du DALF) requièrent
un universitaire, spécialiste de français langue étrangère
et ayant l'expérience de la conduite de projets de formation de formateurs.
La connaissance de l'espagnol est indispensable.
H-011 ÉGYPTE (Le
Caire) :
Cet agent, chargé des "pôles francophones
en province", du suivi et de la promotion des centres d'études de langue
française, des écoles expérimentales et des départements
de français des facultés de lettres et de pédagogie doit
aussi mettre en uvre la formation continue des enseignants, promouvoir les
examens du DELF et du DALF et coordonner les différents types d'établissements.
Une formation en français langue étrangère
et/ou en sciences de l'éducation (niveau maîtrise ou DESS) est indispensable
ainsi qu'une expérience en système d'enseignement bilingue. Une
expérience universitaire est souhaitable.
H-012 ÉGYPTE (Alexandrie)
:
Le candidat, titulaire d'un diplôme de français
langue étrangère et/ou de sciences de l'éducation (niveau
maîtrise ou DESS) possède une expérience en système
d'enseignement bilingue et a déjà travaillé à l'étranger.
Il sera chargé de suivre, en coordination avec le centre du Caire, les
dossiers des treize établissements bilingues de la ville (11 000 élèves),
de veiller à la formation des enseignants de français et de promouvoir
l'enseignement du français par des activités périscolaires
francophones.
H-013 ÉMIRATS ARABES UNIS (Abou
Dhabi) :
Seul attaché de coopération pour
le français du poste, cet agent est chargé de la promotion et du
suivi de l'enseignement du français aux EAU. (négociation du statut
du français dans l'enseignement public secondaire et supérieur,
formation continue des enseignants de français, organisation des examens
du DELF et du DALF, etc).
Il doit également promouvoir l'offre française
de formation (participation aux salons éducatifs, conception et réalisation
de matériel de promotion). Une bonne connaissance du système éducatif
français, une formation en français langue étrangère
sont les qualités requises. La maîtrise de l'outil informatique est
nécessaire. La connaissance de l'anglais est indispensable, celle de l'arabe
souhaitée.
H-014 ESPAGNE (Madrid)
:
Ce poste sera confié à un agent ayant
une bonne connaissance de la didactique du français langue étrangère
(maîtrise FLE souhaitée), de la formation de formateurs, des projets
européens dans le domaine des langues et des projets de coopération
éducative. Cette fonction , qui nécessite une grande disponibilité
et le sens des contacts avec les enseignants et les autorités éducatives
locales (communautés de Madrid, Castille Léon et Castille la Manche)
exige aussi le sens du travail en équipe. Elle suppose une articulation
permanente avec le directeur des cours de l'établissement. Un très
bon niveau d'espagnol est indispensable.
H-015 ESPAGNE (Saragosse)
:
Sous l'autorité du directeur du centre de
Madrid, cet agent assure la gestion administrative, financière et pédagogique
du centre de Saragosse. Il met en uvre la coopération linguistique
et éducative dans l'Aragon et le Rioja, suit le projet des classes bilingues
et développe les activités culturelles du centre. Le profil souhaité
est celui d'un enseignant ayant déjà eu une expérience de
gestion administrative et pédagogique dans un centre culturel, une Alliance
française ou un lycée. Un bon niveau d'espagnol est requis, des
connaissances en informatique, bienvenues.
H-016 ÉTATS-UNIS (San
Francisco) :
Le candidat, de préférence enseignant
du secondaire et titulaire d'un diplôme de français langue étrangère,
sera en charge de la formation, du perfectionnement et de l'encadrement pédagogique
des enseignants américains de français dans les secteurs scolaires
et universitaires des circonscriptions de San Francisco et de Los Angeles, qui
couvrent l'ensemble de la côte ouest. Doué d'un grand sens du contact,
il devra s'appuyer sur un réseau actif de partenaires au sein d'universités
et de lycées pour mener à bien son action, sous l'autorité
de l'attaché de coopération éducative en résidence
à New-York. La maîtrise de l'anglais et une bonne connaissance des
NTIC sont indispensables.
H-017 ÉTHIOPIE (Addis
Abeba) :
L'attaché de coopération pour le
français conçoit et assure le suivi des projets de coopération
linguistique et éducative en relation avec les institutions locales, informe
les partenaires éthiopiens sur le système éducatif français,
est chargé des projets de coopération dans le domaine du sport et
gère le personnel du bureau pour le français dont il est le directeur.
Enseignant titulaire d'une discipline littéraire,
le candidat devra faire preuve d'aptitude au montage de projets dans un contexte
difficile. Il s'exprimera couramment en anglais. Une pratique de la bureautique
est nécessaire.
H-018 FINLANDE (Helsinki)
:
Cet enseignant, de préférence anglophone
ou germanophone et titulaire d'un diplôme de français langue étrangère,
sera chargé de l'élaboration et du suivi de la coopération
linguistique, éducative et universitaire pour l'ensemble de la Finlande.
Il établira des relations avec les autorités éducatives nationales,
les différentes institutions et les associations qui s'occupent de la diffusion
et de l'enseignement du français. Il assurera l'harmonisation nécessaire
entre la politique linguistique et la politique des cours de langue du centre
culturel français.
H-019 GRANDE-BRETAGNE (Manchester)
:
Le candidat, enseignant de lettres ou de langues,
parlant couramment l'anglais et ayant suivi, si possible, une formation en français
langue étrangère, a une expérience confirmée de la
coopération linguistique et éducative dans un pays de l'Union européenne
et une bonne connaissance du système éducatif français et
des programmes européens. Sa disponibilité, son sens des relations
humaines et son aptitude à travailler en équipe et en réseau
lui permettront de mettre en place, de suivre et d'évaluer des projets
de coopération dans le primaire et/ou le secondaire, de mener une activité
de veille éducative et de développer des programmes d'échanges
entre les différentes institutions. Une bonne maîtrise des outils
bureautiques et une connaissance des technologies de l'information et de la communication
sont indispensables.
H-020 GRÈCE (Thessalonique)
:
A la fois attaché de coopération
pour le français et directeur des cours de l'Institut français de
Thessalonique, cet agent sera responsable de l'ensemble de la coopération
linguistique pour la Grèce du Nord. Le candidat, enseignant du secondaire
de préférence et spécialiste de français langue étrangère,
aura déjà exercé le même type de responsabilités.
La maîtrise de l'anglais est souhaitable.
H-021 ISRAËL (Tel-Aviv)
:
Cet attaché de coopération pour le
français sera également directeur-adjoint du centre de coopération
culturelle et linguistique de Tel-Aviv. Il devra justifier, dans les domaines
littéraire et linguistique, de compétences confirmées. Il
déterminera, en liaison avec les responsables locaux, les projets favorisant
la promotion du français. Il travaillera en liaison étroite avec
les autres attachés de coopération pour le français et sera
associé à la politique du livre et de l'écrit de l'ambassade.
La connaissance de la langue anglaise est indispensable.
H-022 ITALIE (Milan)
:
Cet attaché de coopération pour le
français est également directeur- adjoint du Centre culturel français
de Milan. En tant que tel, il assure la direction des cours dispensés par
le Centre : recrutement des enseignants, formation, recyclage, évaluation,
etc... Il est aussi responsable de l'organisation des examens et du montage de
cours à profil : français de spécialité ou français
sur objectifs spécifiques. Parallèlement, il assiste le directeur
dans l'organisation des manifestations culturelles en assurant les relations avec
les partenaires culturels. Le candidat possédera un bon niveau de formation
en français langue étrangère, il sera dynamique, convivial
et disponible. La maîtrise de l'italien est indispensable.
H-023 JÉRUSALEM (Jérusalem)
:
Le candidat aura un rôle d'expert auprès
du ministère de l'éducation palestinien. Il sera responsable du
programme des établissements à filière bilingue (conception
des programmes et des documents pédagogiques, formation des enseignants,
évaluation, promotion du français auprès des différents
interlocuteurs).
De préférence, inspecteur du MENRT,
cet agent aura déjà eu une précédente expérience
dans ce domaine. La connaissance de la langue anglaise est indispensable, celle
de la langue arabe, souhaitée.
H-024 LIBAN (Beyrouth)
:
Responsable de la direction des cours de langue
à la Mission culturelle (5000 inscrits), cet attaché de coopération
pour le français, enseignant, aura une parfaite connaissance du français
langue étrangère (niveau DEA). Il devra témoigner d'une expérience
réussie dans un poste de responsabilité et d'animation pédagogique.
Il aura une parfaite connaissance du DELF et du DALF, ainsi que l' expérience
de la formation de formateurs. Il devra faire preuve d'une grande rigueur dans
la gestion des dossiers et des ressources humaines. Il assurera la promotion des
produits linguistiques et rechercher des partenariats, les opérations de
marketing et d'ouverture vers le monde de l'entreprise nécessitant, de
plus, un grand sens des contacts.
H-025 MAROC (Marrakech)
:
Cet attaché de coopération pour le
français sera également directeur-adjoint de l'institut français
de Marrakech. Il aura acquis à l'étranger une expérience
d'enseignement du français langue étrangère et d'animation
pédagogique. Le titulaire du poste, de préférence enseignant
du secondaire, sera largement associé à la conception et à
la mise en uvre du plan d'action de l'institut français dans ses
différents secteurs d'activités. Une expérience de la conduite
d'équipe administrative serait bienvenue.
H-026 MAROC (Rabat)
:
Chargé plus particulièrement du secteur
de la coopération éducative et culturelle, le candidat, de préférence
enseignant du secondaire ou IEN, aura développé, dans le domaine
de la coopération, un sens aigu des relations et de solides capacités
de négociation. Il aura une bonne connaissance de notre système
éducatif, une expérience d'enseignement du français langue
étrangère acquise à l'étranger et confirmée
par une formation spécifique. Une "culture administrative" est indispensable.
Il saura, en assumant des responsabilités individuelles, affirmer son autonomie
dans un contexte de travail en équipe.
H-027 MAROC (Tanger-Tétouan)
:
Cet attaché de coopération pour le
français est également responsable de l'Institut français
de Tétouan. Il aura acquis à l'étranger une expérience
d'enseignement du français langue étrangère et d'animation
pédagogique. Le titulaire du poste, de préférence enseignant
du secondaire, sera largement associé à la conception et à
la mise en uvre du plan d'action de l'Institut français dans ses
différents secteurs d'activités. Une expérience d'animation
d'équipe administrative serait bienvenue. Le permis de conduire est indispensable.
H-028 NOUVELLE-ZÉLANDE (Wellington)
:
En concertation avec les autorités locales,
l'attaché de coopération pour le français en poste à
Wellington participe à la formation de formateurs de français, à
la promotion de l'enseignement du français dans les milieux scolaires et
universitaires de Nouvelle-Zélande, des îles Samoa et des îles
Cook. Il assure la diffusion de programmes français sur les chaînes
de télévision locales. Il met en uvre et gère des projets
culturels en relation avec le secteur éducatif et linguistique. Il a également
la charge du dossier "jeunesse et sport". Le candidat, titulaire d'un diplôme
de français langue étrangère, devra faire preuve d'une grande
disponibilité et d'un grand dynamisme. La maîtrise de l'anglais est
indispensable.
H-029 OUGANDA (Kampala)
:
L'attaché de coopération pour le
français assure la promotion de l'enseignement du français dans
le système éducatif ougandais. Il a aussi pour tâche de développer
l'enseignement du français dans les universités et les institutions
d'enseignement supérieur et de faciliter la mise en place de classes bilingues
et de formations en français.
Le candidat, titulaire d'une maîtrise ou
d'un DEA, doit avoir une formation en français langue étrangère.
Il possède une expérience de l'enseignement ou de la formation pour
adultes et une bonne connaissance des systèmes éducatifs et des
projets en éducation dans les pays en développement. Il s'exprimera
couramment en anglais. Une pratique de l'informatique est nécessaire.
H-030 POLOGNE (Wroclaw)
:
Cet enseignant d'une discipline littéraire
est chargé de coordonner une équipe régionale de formateurs,
de promouvoir le français dans le système éducatif local
et régional à tous les niveaux. Il organise des ateliers méthodologiques
avec les enseignants polonais, assure la conception et l'organisation d'événements
culturels avec les autorités locales. Un sens des relations humaines ainsi
qu'une bonne connaissance de l'anglais ou de l'allemand sont indispensables.
H-031 PORTUGAL (Porto)
:
Egalement directeur-adjoint du centre, cet agent
est en charge du suivi des projets de coopération linguistique pour la
région nord du Portugal (pilotage de projets internationaux, programmes
européens). Il lui sera demandé de s'impliquer dans l'ingénierie
de formation et l'offre de cours de FLE. Une réelle aptitude au travail
en équipe est nécessaire, ainsi qu'une expérience dans la
gestion d'un établissement culturel à l'étranger. La connaissance
du portugais est souhaitable.
H-032 RUSSIE (Ekaterinbourg)
:
Afin d'initier et de coordonner des projets de
coopération linguistique et culturelle sur l'ensemble de l'Oural, le candidat
aura une connaissance approfondie des procédures de coopération,
une formation en didactique du français langue étrangère
et une compétence certaine dans le domaine culturel. Il devra faire preuve
d'une grande disponibilité et de facultés d'adaptation. Il disposera
également d'une capacité d'organisation avérée et
de facilités dans les relations humaines et publiques. La maîtrise
de la langue russe est indispensable.
H-033 RUSSIE (Voronej
ou Rostov-sur-le-Don) :
Représentant de l'ambassade pour tout le
Sud de la Russie, le candidat sera chargé, dans cette zone, d'initier et
de suivre des projets de coopération linguistique et culturelle. Il devra
faire preuve de grandes capacités d'innovation pour entretenir une coopération
dans un contexte politique sensible. Une formation universitaire en didactique
du français langue étrangère, une expérience confirmée
de l'enseignement ainsi qu'un sens aigu de l'organisation sont indispensables.
La pratique courante du russe est nécessaire.
H-034 SUÈDE (Stockholm)
:
Une précédente expérience
en tant qu'attaché de coopération pour le français serait
souhaitable pour occuper ce poste de directeur des cours à l'institut français
de Stockholm. Cet agent est responsable du contenu des cours qui s'adressent à
des publics variés, de la conception des examens (DELF, DALF, CCIP, etc...)
et de leur organisation, de la formation pédagogique des enseignants, de
la production de matériel pédagogique, etc... La gestion de personnel
et la gestion administrative de l'institut français nécessitent
de la part de l'agent une grande rigueur et le sens des relations humaines. La
connaissance de l'anglais est indispensable.
H-035 VENEZUELA (Caracas)
:
Cet agent sera responsable à la fois de
la coopération linguistique et des actions dans le domaine éducatif.
Il sera en charge de la promotion et de la diffusion
du français, de la formation des formateurs et de la mise en place des
certifications. Il devra également assurer une évaluation des supports
méthodologiques et didactiques. Dans le domaine éducatif, il devra,
entre autres, asseoir une coopération en sciences sociales, qui a été
initiée avec les universités vénézueliennes et les
ONG présentes à Caracas.
La maîtrise de l'espagnol est indispensable.
H-036 VIETNAM (Hanoi)
:
L'attaché de coopération pour le
français possède des compétences dans le domaine de la didactique
des disciplines scientifiques, afin de suivre le programme des classes bilingues.
Dans le domaine éducatif, il participe au développement d'une coopération
orientée vers les cadres de l'éducation. Il assure, également,
la promotion de l'offre de formation universitaire française dans le cadre
d'un programme de bourses.
Le candidat devra posséder une bonne connaissance
des systèmes éducatifs, avoir le sens de la négociation,
du travail en équipe et des relations humaines.
H-037 VIETNAM (Hanoi)
:
L'attaché de coopération pour le
français assure le suivi de la formation continue des enseignants du secondaire
et du supérieur dans les six centres de français en province, met
en place les actions de promotion du français sur l'ensemble du pays et
assure la gestion administrative et pédagogique d'établissements
supérieurs franco-vietnamiens.
Il est indispensable que le candidat possède
une solide expérience en formation de formateurs (DESS souhaité)
et si possible, une maîtrise de français langue étrangère.
Il aura le sens de la négociation, celui du travail en équipe et
fera preuve d'une grande disponibilité.
H-038 VIETNAM (Hô
Chi Minh-Ville) :
L'attaché de coopération pour le
français est coordinateur du Bureau pour le français dans la partie
méridionale du Vietnam. Il assure la codirection pédagogique du
centre de formation des interprètes et des traducteurs, est responsable
des programmes en français de spécialité et participe à
la formation initiale et continue des professeurs de français de Hô
Chi Minh-Ville.
Le candidat, outre une formation à la didactique
du français langue étrangère, aura une expérience
de la didactique du français sur objectifs spécifiques et des compétences
dans la mise en place de filières de formation aux métiers de la
traduction.
H-039 VIETNAM (Huê) :
Responsable du centre français de Huê,
l'attaché de coopération pour le français assure la promotion
du français dans les établissements d'enseignement de cinq provinces,
la coordination des projets culturels et des partenariats scolaires ou universitaires
et les relations avec les administrations locales, les ONG, les opérateurs
économiques. Il gère un centre multimédia, et assure le recrutement,
le suivi pédagogique et la gestion d'enseignants vietnamiens de français.
Le candidat, qui a déjà l'expérience
de la coopération internationale, devra être compétent en
formation de formateurs, en informatique, en ingénierie éducative
et avoir le sens des relations humaines.
H-040 ZIMBABWE (Harare)
:
Le candidat sera enseignant d'une discipline littéraire,
diplômé de français langue étrangère et compétent
en coopération éducative. L'action prioritaire de cet agent sera
d'assurer la promotion de l'enseignement du français au Zimbabwe en liaison
avec les autorités éducatives locales. Il devra aussi développer
les actions de coopération éducative, notamment dans le domaine
de l'enseignement technique et, enfin, seconder le conseiller de coopération
et d'action culturelle pour toutes les questions qui touchent à la coopération
culturelle, audiovisuelle et sportive. Une excellente connaissance de l'anglais
est tout à fait indispensable.
K - Chargé de mission pédagogique
(hors Alliance française)
Placé sous l'autorité du conseiller
de coopération et d'action culturelle ou de l'attaché de coopération
éducative ou du directeur de l'établissement culturel, le chargé
de mission pédagogique occupe les fonctions de directeur des cours. Il
est appelé à encadrer une équipe pédagogique. Il est
responsable des cours, de leur organisation, de leur contenu et de leur évaluation.
Une bonne formation en français langue étrangère doit impérativement
se doubler de grandes capacités dans les domaines de la stratégie
d'entreprise, du marketing et de la formation. Des notions de comptabilité,
d'informatique et de gestion sont indispensables. Le sens des contacts et de l'animation
d'équipe s'alliera à une grande disponibilité.
I-001 ALLEMAGNE (Munich)
:
Ce poste a une double vocation. D'une part, l'agent
en poste à Munich assure la direction du centre culturel et de coopération
linguistique : planification et organisation des cours intra- et extra-muros,
établissement des emplois du temps des enseignants, suivi pédagogique
et administratif des cours. D'autre part, cet agent est à la tête
du service des examens du DELF et du DALF au niveau fédéral. Le
candidat pressenti devra posséder une expérience confirmée
de la conception, de l'organisation et de la gestion de ces examens. Une grande
rigueur alliée à une très bonne maîtrise de l'outil
informatique sont nécessaires. La connaissance de la langue allemande est
indispensable.
I-002 GRANDE-BRETAGNE (Londres)
:
En tant que directeur des cours de l'Institut français
de Londres, le candidat est responsable de la politique des cours intra-muros
et en entreprises. Il assure la promotion, l'organisation, le développement
des cours ainsi que le suivi pédagogique des professeurs. Il organise les
examens et l'évaluation continue. Titulaire d'un diplôme de français
langue étrangère, il a un sens développé du marketing
et de la démarche commerciale, il aime le contact et le travail en équipe.
Il manifeste de l'initiative et de la créativité. Il a déjà
géré un centre de langue, assuré la formation de professeurs
et organisé un service d'examens. Une parfaite maîtrise de l'anglais
est nécessaire, ainsi que la connaissance de l'outil informatique.
I-003 HAÏTI (Port-au-Prince)
:
Le candidat occupera les fonctions de directeur
des cours à l'Institut français de Port-au-Prince. Il devra gérer
25 professeurs vacataires qui encadrent 1 300 élèves. Responsable
pédagogique, il mettra sur pied les sessions de formation, leur contenu
dans les trois sites du centre. Il devra également veiller à la
bonne marche de la bibliothèque qui comporte quelque 6 000 abonnés
et 28 000 volumes. En collaboration avec le directeur, il assurera l'animation
culturelle (conférences : "Les mardis de l'Institut", expositions, théâtre,
musique, colloques, etc...). Ce poste, passionnant mais difficile et lourd, nécessite
santé, solidité et équilibre.
I-004 INDONÉSIE (Jakarta)
:
Compte tenu de la multiplicité des tâches
de cet agent (intérim du directeur, organisation des cours de langue, choix
pédagogique, formation des enseignants, évaluation des acquis, etc...)
et du volume de l'établissement (3650 élèves en moyenne par
session), le candidat sera un agent expérimenté possédant
un profil linguistique affirmé et ayant déjà prouvé
ses qualités dans un contexte similaire. La maîtrise de l'anglais
est indispensable.
I-005 ITALIE (Florence)
:
Le candidat devra concilier les fonctions de secrétaire
général avec celles de directeur des cours du centre culturel et
de coopération linguistique de Florence. Il possèdera les qualités
d'un agent commercial, capable d'initiatives dans le domaine de la vente des cours
de français. Il devra à la fois faire preuve de rigueur et d'imagination.
Une bonne connaissance du fonctionnement des établissements
à autonomie financière et de la didactique du français langue
étrangère est indispensable. Le directeur des cours devant par ailleurs
gérer une équipe de professeurs, il devra faire preuve de grandes
qualités humaines. La maîtrise de l'italien est fortement souhaitable.
I-006 MAROC (Casablanca)
:
Le directeur des cours de l'Institut français
de Casablanca est aussi chargé des programmes d'alphabétisation
et, à ce titre, participe aux actions de coopération entreprises
par le réseau des instituts français au Maroc. Le candidat, enseignant
du second degré de préférence, aura déjà acquis
une expérience d'enseignement en français langue étrangère
et d'animation pédagogique à l'étranger. Une expérience
d'animation d'équipe administrative favorisera la prise de fonction. Il
est recommandé d'être titulaire d'un permis de conduire.
I-007 MEXIQUE (Mexico)
:
En tant que directeur des cours de l'Institut français
d'Amérique latine, cet agent assure la direction pédagogique des
cours intra- et extra-muros, (environ 70 professeurs, 2 000 étudiants permanents
et quelque 200 cours). Il est aussi responsable de l'organisation des examens
et de la formation continue. Enfin, il participe à l'organisation des manifestations
culturelles de l'Institut.
Le candidat pressenti sera un enseignant spécialiste
de français langue étrangère et de la formation de formateurs.
Il aura déjà exercé des fonctions similaires et saura faire
preuve d'une grande rigueur. La parfaite maîtrise de l'outil informatique
ainsi que du multimédia est indispensable. La connaissance de l'espagnol
est requise.
I-008 POLOGNE (Varsovie)
:
Ce poste de directeur des cours de l'institut français
de Varsovie nécessite une expérience de gestion d'une équipe
pédagogique à l'étranger : (encadrement de 44 personnes).
Il aura aussi la charge de l'offre des cours et l'organisation de l'année
scolaire, la gestion des différents sites de cours, la prospection auprès
des entreprises, le développement et le suivi du cycle de formation à
l'Europe pour les fonctionnaires polonais et le développement des séminaires
dans le cadre du FIP, la coopération avec les centres homologues (Goethe
Institut, Cervantes, British Council), l'organisation du DELF et du DALF et, enfin,
la gestion administrative et financière en relation étroite avec
le secrétaire général de l'Institut. La maîtrise des
outils bureautiques est indispensable ainsi que celle du polonais ou, à
défaut, de l'anglais.
I-009 SOUDAN (Khartoum)
:
Cet agent devra, d'une part, diriger l'antenne
du centre culturel à l'université de Khartoum et, d'autre part,
gérer la politique linguistique et éducative avec le Soudan. Au
sein de l'antenne du centre culturel, cet agent sera responsable des cours de
langue et de la conception des examens (DELF et DALF). Il aura aussi à
sa charge la mise en place d'un centre de ressources.
Au niveau du pays, il sera responsable de la formation
continue des enseignants de français des écoles secondaires et du
suivi de l'application du contrat d'objectifs officialisant la collaboration avec
le ministère soudanais de l'éducation nationale.
Il gérera également la coopération
universitaire et assurera le suivi pédagogique du diplôme nouvellement
institué sous l'égide de la faculté de pédagogie.
Il est souhaitable que le candidat pressenti maîtrise
l'arabe ou, à défaut, l'anglais.
I-010 SYRIE (Damas)
:
Cet agent sera chargé de la direction des
cours de français dispensés au centre culturel français de
Damas. Il assurera l'organisation et la gestion du secteur linguistique : mise
en place de formations intra- et extra-muros, mise en uvre de projets et
de partenariats (CCIP, services publics et privés syriens, poste d'expansion
économique (PEE), etc.).
Le candidat, enseignant d'une discipline littéraire
et ayant une bonne formation en français langue étrangère,
aura déjà eu l'expérience de l'organisation de cours de français
langue étrangère. Il aura une très bonne connaissance du
DELF et du DALF, des formations de la CCIP et des formations universitaires. Il
saura faire preuve de grandes capacités de communication et de négociation.
I-011 TUNISIE (Tunis)
:
Adjoint au directeur du centre de langue, cet agent
sera un enseignant possèdant un diplôme de français langue
étrangère. Il est indispensable que le candidat ait une première
expérience de la conduite et de la gestion du DELF et du DALF, une bonne
maîtrise de l'outil informatique en vue de l'informatisation des inscriptions
aux examens, ainsi que le goût du travail en équipe. Des compétences
d'animateur et de conseiller pédagogique sont requises. Le candidat retenu
sera responsable du français de spécialité dans l'enseignement
supérieur (écoles d'ingénieurs, IUT, etc.). Il encadrera
65 enseignants. La connaissance de l'arabe est souhaitable, mais non indispensable.