Le programme de langues, littératures et cultures étrangères et régionales, publié au Bulletin officiel de l’éducation nationale n° 28 du 11 juillet 2019, précise que deux œuvres littéraires intégrales, à raison d’une œuvre par thématique, seront lues et étudiées au cours de l’année de première. Ces œuvres seront choisies par les professeurs dans le programme limitatif suivant.
Œuvres littéraires :
L'origine des œuvres est précisée de la façon suivante : Guadeloupe : Gpe ; Guyane : Guy ; La Réunion : R ; Martinique : M.
Œuvres en créole :
- Andoche Sully, Béképabéké, 2015 (R) ;
- Ebion Roger, La pli bel anba la bay, 2008 (M) ;
- Lékritir, Honoré Daniel, Marséline Doub-Kër, 2015 (R) ;
- Jernidier José, Vin vann !, 2012 (Gpe) ;
- Keclard Serghe, Chasé-kwazé, 2019 (M) ;
- Marimoutou Carpanin, Narlgon la lang, 2002 (R) ;
- Rutil Alain, Contes marie-galantais d’hier et d’avant-hier, Neg Mawon Editions, 2021 (Gpe).
Œuvres en français :
- Gauvin Axel, L'Aimé, 1999 (R) ;
- Gauvin Axel, Faims d'enfance, 2011 (R) ;
- Saint-John Perse, Éloges, 1911 (Gpe) ;
- Schwarz-Bart Simone, Pluie et vent sur Télumée-Miracle, 1973 (Gpe, M) ;
- Zobel Joseph, Le Soleil partagé, 2001 (M) ;
- Condé Maryse, Traversée de la mangrove, 1989 (Gpe, M).
Œuvres bilingues :
- Barthélemy Marie-Louise, Malou raconte, 2006 (Guy) ;
- Césaire Ina, Zonzon tête carrée, 2004 (M, Gpe) ;
- Chamoiseau Patrick, Contes des sages créoles, 2018 (M) ;
- Leotin Térèz, Le temps des trois roses ou Tan twa woz-la, 2007 (M) ;
- Parépou Alfred, Atipa, roman guyanais, 1885 (Guy) ;
- Stephenson Elie, O'Mayouri, 1988 (Guy) ;
- Telchid Sylviane et Poullet Hector, Zayann, tomes 1 et 2, 2002 (Gpe) ;
- Verderosa Constantin, Scènes créoles, 1994 (Guy).